Greta Garbo como ‘Anna Karénina’ (1935), de la novela homónima de Leon Tolstói.

‘Anna Karénina’, una novela feminista

La obra maestra de Tolstói legó un gran personaje a la vida. En el año del Me Too y en días de las Conversaciones de Formentor tituladas 'Vírgenes, diosas y hechiceras', Simonetti hace una lectura en la cual el autor ruso solo salva a su heroína: "Muere porque siendo mujer, tuvo la pretensión de ser libre de decidir a quién amar"

Cualquiera diría que no tiene sentido postular que Anna Karénina es una novela feminista: ¡se trata de una mujer que se suicida a consecuencia de su adulterio!

A Tolstói le repugnaba el mundo al que pertenecían Anna y Vronski, el amante que la arrastra a la perdición. Ambos se mueven en el ambiente elegante de San Petersburgo, con su doble moral, su frivolidad, su pomposidad funcionaria y su amor por las apariencias. Tolstói prefiere la Moscú más campesina y más rusa antes que la ciudad afrancesada e imperial, pero es en el campo, según él, donde florecen las virtudes humanas. A través de la constante comparación que despierta la historia de Levin y Kitty —la otra pareja protagonista de la doble trama—, sabemos que Tolstói cree que solo en medio de la naturaleza el hombre alcanza la correcta dimensión de su ser, su lugar en el orden de las cosas que van desde los insectos hasta los astros: es ahí donde se fortalece su carácter y se fragua su humildad. Levin es el alter ego de Tolstói, personaje que hacia el final se convierte a una suerte de cristianismo panteísta y que nos adoctrina sobre los caminos de dicha salvación, tal como el autor ruso lo haría con sus discípulos a partir del término de la novela y durante el resto de su vida. De hecho, Tolstói insiste en contrastar las imágenes salvíficas que rodean el amor de Levin y Kitty (los abedules nevados, como casullas nuevas, del día en que se encuentran en la pista de patinaje; las resonancias espirituales de la ceremonia matrimonial; el parto del primer hijo y la vida del niño que se agita como la llamita de una lámpara de aceite) con las imágenes funestas que envuelven el amor de Anna y Vronski (el atropello del guardagujas en la estación de Moscú donde se conocen; la caída de Vronski en las carreras, cuando con un movimiento involuntario le quiebra el espinazo a su amada yegua Fru Fru; la pesadilla que comparten Anna y su amante, en la que aparece un hombre de barbas desgreñadas con el capote cubierto de nieve y que dice en francés que hay que batir el hierro; la agonía de Anna cuando da a luz a la hija de Vronski). Y, aun así, a quien ha salvado Tosltói para la posteridad ha sido a Anna Karénina, dotándola de una integridad moral que la ensalza ante los ojos del lector como una mártir en un mundo y un tiempo injustos, donde los hombres no pagan ninguno de los precios a los que las mujeres sí están obligadas. Basta pensar en su hermano Stepán Arcádevich Oblonski, cuya infidelidad sin castigo da inicio a la novela. Por su lado, Vronski se mueve con total libertad en todos los círculos. Es ella la proscrita. Mientras él se pasea por el patio de butacas del teatro de la ópera sin recibir siquiera una mirada de reproche, Anna es insultada por una mujer desde el palco contiguo. Mientras él va al casino a encontrarse con Levin y Oblonski en una fiesta llena de hombres influyentes y cargada de vodka, ella permanece en la penumbra de sus habitaciones, donde solo los indóciles a la norma imperante se aventuran a visitarla. El encierro y la inacción quizá sean las peores condenas en vida que el carácter vital de Tosltói pueda imaginar.

Greta Garbo y Fredric March en 'Anna Karénina', de 1935, dirigida por Clarence Brown.

Anna se lo dice a Vronski una y otra vez: no tienen nada de qué avergonzarse, porque su amor es verdadero y, por lo tanto, legítimo. Para ella, la humillación habría sido permanecer en su matrimonio con Karenin, con el solo fin de conservar las apariencias. Lo que no toleran los censores de la sociedad rusa es el desafío que Anna les plantea con su rechazo a la hipocresía. Antes prefieren el cinismo de la princesa Betsy, que a pesar de tener un amante a vista y paciencia de todos, jamás rompería con las estructuras familiares para dejarse llevar por sus sentimientos.

Aquí está la mayor reivindicación de Anna Karénina: muere porque no está dispuesta a la falsedad que su medio le exige, porque no está dispuesta a llevar una doble vida como le ofrece su marido, porque defiende que el amor está primero que cualquier convención, porque cree que debería tener las mismas libertades que los hombres. Anna es víctima de esos ojos que la juzgan con una vara distinta a aquella con que juzgan a Vronski, porque siendo mujer, tuvo la pretensión de ser libre de decidir a quién amar.

(Anna Karénina se editó por primera vez en forma de libro en 1878, pero nació como folletín en la revista El mensajero ruso entre enero de 1875 y abril de 1877).

  • Anna Karénina. Lev Tolstói. Traducción de Víctor Gallego Ballestero (Editorial Alba).
  • Anna Karénina. Lev Tolstói. Traducción de Juan López Morillas. (Alianza Editorial).
  • Anna Karénina. Lev Tolstói. Traducción de Irena y Laura Andresco (Penguin Random House).
  • Puedes leer el comienzo de la novela editada por Penguin Random House en este enlace.

  • Pablo Simonetti (Santiago de Chile, 1961) ha publicado en el último año Desastres naturales (Alfaguara). Puedes ver la entrevista que WMagazín publicó por esa novela en este enlace.
  • INVITACIÓN Si te gusta WMagazín suscríbete gratis a nuestra Newsletter. Te animamos a que invites a más gente a suscribirse a la revista enviándoles este enlace.  Gracias.

Keira Knightley como 'Anna Karénina', de Joe Wright (2012) con guión de Tom Stoppard.

***

Te invitamos a apoyar a WMagazín como mecenas cultural

Video de invitación al mecenazgo de WMagazín.

Hola, soy Winston Manrique Sabogal, fundador y director de WMagazín.

Ahora que la revista cumple año y medio quiero darles las gracias por la acogida y decirles que estamos muy contentos por eso y porque cada día se suman más amantes de la lectura para disfrutar de los temas, personajes, eventos y lugares literarios que ven en el vídeo que abre esta información.

Por eso me gustaría invitarlos a que se conviertan en mecenas de WMagazín con un pequeño apoyo económico en momentos cruciales para la creación literaria, la industria del libro, el fomento de la lectura y el periodismo cultural independiente con:

12 euros semestre o 20 euros al año.

Hay dos maneras de hacerlo:

INGRESO DIRECTO a la cuenta corriente de WMagazín en La Caixa:
ES64 2100 5518 7702 0020 4784

  • Aquí puede ser con las cantidades señaladas o cualquier otro aporte superior. Y si quieren nos escriben a info@wmagazin.com

O por la plataforma de pago PayPal, uno de los sistemas de transacción online más seguros, o con tarjeta de crédito. Estas dos opciones aparecen en la misma ventana que se despliega en cada una de los dos opciones de apoyo arriba mencionadas (12 euros semestre o 20 euros al año).

12 euros semestre
Puede hacerlo en este enlace

 o

20 euros al año
Puede hacerlo en este enlace

Con su donación ayudan a la difusión de la cultura y de la mejor información sobre literatura y el mundo del libro en un momento conyuntural para el sector. Los medios de comunicación cada vez dan muchísima menos información literaria, mientras los libros son los más eclipsados en la sobreoferta de ocio en la Red. Su aporte económico permitirá que WMagazín siga abierto al público contribuyendo a la divulgación de este maravilloso arte, al placer de la lectura y al ejercicio de un periodismo cultural independiente y de alta calidad con contenidos exclusivos en sus temas, enfoques, personajes y formatos únicos.

Los mecenas que quieran nos pueden dejar su correo electrónico para enviarles, cada semana, en primicia, el avance de un libro importante. Así lo leen antes que nadie. El correo es: info@wmagazin.com

Para quienes conocen poco o nada la revista, después de esta invitación hay un Fotorrelato que la describe con ejemplos concretos.

Agradezco la confianza y el ánimo tan estimulante que recibimos con sus lecturas y comentarios. Y, de ante mano, gracias por apoyar WMagazín.

  • PD: Si  les gusta WMagazín me gustaría que enviaran este artículo-invitación de mecenazgo a otros amigos y amantes de la lectura que conozcan. Por el placer de compartir lecturas, como dice nuestro eslogan. Gracias.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter ·