Orígenes de la poesía vanguardista latinoamericana y su influencia en un siglo

Por Juan Bonilla / Juan Manuel Bonet

Los dos expertos españoles publican una obra de referencia: 'Tierra negra con alas. Antología de la poesía vanguardista latinoamericana'. Un volumen riguroso y ameno con 190 poetas representados en 825 poemas. WMagazín publica un pasaje de la introducción que muestra cómo entró este movimiento europeo en el continente americano

Anne Carson busca el esplendor de Safo en una gran traducción

Por Anne Carson

WMagazín publica, en primicia, la introducción que hace la poeta, ensayista, intelectual canadiense y premio Princesa de Asturias de las Letras 2020 de su traducción de la poetisa de lesbos en 'Si no, el invierno'. Su único poema completo y 192 fragmentos sobre el amor, el deseo, el matrimonio, el exilio y otros aspectos de la condición humana. La traducción al español es de Aurora Luque

Henrik Ibsen vuelve con fuerza en medio mundo y recuerda la vigencia de su teatro

Por Cristina Gómez-Baggethun

La obra del dramaturgo noruego se traduce a ocho lenguas de manera directa en uno de los proyectos literarios internacionales más importantes de los últimos años. En España sale el primer volumen con sus ocho obras principales. WMagazín publica la introducción donde la traductora explica el proyecto y los valores ibsenianos