Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural

Doce de los libros más esperados que triunfaron este 2022. /WMagazín

Doce escritores y libros muy esperados que triunfaron en 2022

De la novela póstuma de Almudena Grandes a la de la emergente Aixa de la Cruz, y del 'descubrimiento' del Nobel Abdulrazak Gurnah y el Booker Damon Galgut, al regreso de McCarthy, Aramburu, Vila-Matas, Houellebecq... Repasamos las obras con más expectativas, y que no defraudaron

Cada año literario empieza con la lista interminable de los autores y libros que llegarán en los siguientes doce meses. Todo son promesas y expectativas en lo que concierne a escritores españoles y latinoamericanos, y frases de cómo ha sido recibido en sus países los libros en otros idiomas. Cuando se acerca el fin de año, WMagazín repasa algunos de esos títulos tan esperados y que tuvieron acogida de crítica y público.

Algunos de los aspectos más relevantes de las doce obras seleccionadas tienen que ver con la importancia de la amistad, radiografías de la familia, el amor que lo atraviesa todo y las disyopías.

Junto a esos doce títulos deberían estar las novelas recientes de J. M. Coetzee, El polaco (El hilo de Ariadna), y de Mircea Cartarescu  El ala derecha. Cegador 3 (Impedimenta), que fueron muy bien recibidos  y aumentaron su prestigio, pero que no las incluimos en esta antología porque cada una tiene un artículo independiente.

La siguiente es nuestra selección de doce escritores que fueron noticia por sus libros y que tuvieron éxito:

Fernando Aramburu

Los vencejos (Tusquets)

Seis años después de Patria, una de las novelas españolas más exitosas en su país y a nivel internacional, Fernando Aramburu (San Sebastián, 1959) no defraudó con Los vencejos. El autor vasco cambió de tema y escenario en favor de uno muy universal y controvertido. Toni, un profesor de instituto, «enfadado con el mundo», decide poner fin a su vida. Lo hará en un año, mientras llega el día escribe una crónica de cada día en lo que se convierte en un viaje interior y familiar conectado con la historia de su país. Una crónica humana que muestra las bondades de la amistad, de las relaciones, de los sentimientos y afectos que lo sostienen todo.

***

Aixa de la Cruz

Las herederas (Alfaguara)

En 2019, Aixa de la Cruz (Bilbao, España, 1988) sorprendió con Cambiar de idea, un libro en el que trazó la geografía sobre su vida hasta ese momento, de lo más personal e íntimo a lo político y social en un lenguaje contundente y lleno de reflexiones. Ahora regresó con algo diferente, una novela sobre la familia y la precariedad y las expectativas ante un horizonte de incertidumbre. Para ello recurre a la historia de cuatro muchachas que van a la casa del pueblo que heredaron tras el suicidio de su abuela seis meses antes. Cuatro pasados y sendos futuros llenos de preguntas. Una novela de primera liga con un lenguaje preciso al servicio de una historia sólida donde se mete la realidad.

***

Damon Galgut

La promesa. Traducción de Celia Filipetto (Libros del Asteroide)

El escritor surafricano Damon Galgut (Pretoria, 1963) obtuvo el Booker 2021 por esta novela que indaga en la familia y los intereses personales, al tiempo que viven los cambios políticos y sociales de su país  tras el fin de la segregación racial. La novela cuenta la historia de los Swart, una familia blanca, que vive hace varias generaciones en una granja a las afueras de Pretoria. Tras la muerte de la madre, ella hace prometer que la mujer negra que la cuidó se quede con la casa donde vivió siempre. El tiempo pasa y la promesa no se cumple, pero…

***

Almudena Grandes

Todo va a mejorar (Tusquets)

Almudena Grandes falleció, en Madrid, el 27 de noviembre de 2021, a los 61 años. Dejó una novela inconclusa que su esposo, el poeta Luis García Montero, concluyó, siguiendo el mapa que tenía la escritora. El resultado es Todo va a mejorar donde España cae en manos de un gobierno elegido popularmente que lo controla todo, hasta el acceso a internet. Una distopía con medidas extraordinarias porque el país «se enfrenta a nuevas formas de pandemia que exigen velar ante todo por la seguridad. «La seguridad es salud. La salud es vida. La vida es seguridad.» Sólo un grupo de personas van a desafiar al gobierno.

***

Abdulrazak Gurnah

A orillas del mar y La vida, después (Salamandra)

En 2021 el Nobel de Literatura distinguió a Abdulrazak Gurnah (Tanzania, 1948) que vive en Inglaterra desde su adolescencia y que era, prácticamente, un desconocido en español. El interés por leerlo fue inmediato y editorial Salamandra adquirió los derechos de su novela A orillas del mar y de la más reciente, La vida, después. Las dos hablan de las consecuencias y estragos de la colonia en su país y en el continente africano. Mientras la primera se centra en la vida de un exiliado en Londres, de quien se sabrá su presente y su pasado; en la segunda novela, también del exilio y la migración, se remonta a a comienzos del siglo XX en pleno colonialismo como telón de fondo, cuando alemanes, ingleses, franceses, belgas y demás países se reparten el continente, unas personas regresan a su ciudad de la infancia, mientras se avecina otra guerra. Consecuencias del colonialismo, amistad y amor en las dos obras.

***

Patricia Highsmith

Diarios y cuadernos (1941-1995). Traducción de Eduardo Iriarte Goñi (Anagrama)

Este es uno de los libros más esperados desde hace varios años por las revelaciones que contiene de la vida de Patricia Highsmith (Estados Unidos, 1921- Suiza, 1995). Más de ocho mil páginas de sus diarios que han sido seleccionadas para mostrar a la persona que hay detrás de la gran escritora, «con todas sus complejidades y contradicciones. La autora da rienda suelta a contundentes opiniones –no exentas de polémica–, aborda episodios cruciales de su vida y nos permite también adentrarnos en la «cocina» de su universo literario y comprobar que su más célebre creación, el sociópata Tom Ripley, es el fruto destilado de sus demonios interiores». Su literatura, su vida amorosa, su alcoholismo, sus relaciones con amigos y con editores, sus mundos expuestos de su puño y letra…

***

Michel Houllebecq

Aniquilación. Traducción de Jaime Zulaika (Anagrama)

Cada novela de Michel Houllebecq (Francia, 1956) se convierte en un acontecimiento desde 1999 cuando publicó Las partículas elementales y se convirtió en el enfant terrible de la literatura y en uno de sus exploradores insignes. Aniquilación es un título preciso para este thriller político, con tintes visionarios y críticos, de un presidente que llevará al país al abismo, internet y su lado oscuro se meten en la realidad y la vida familiar del protagonista se resquebraja. Denuncia y existencialismo con historias de amor e incertidumbres.

***

Siri Hustvedt

Madres, padres y demás. Apuntes sobre mi familia real y literaria. Traducción de Aurora Echevarría Pérez (Seix Barral)

El conocimiento, la sabiduría y el análisis de Siri Hustvedt (Estados Unidos, 1955) vuelven a desplegarse en estos artículos sobre la familia, las relaciones y todo aquello que se supone define al ser humano y que parece inalterable, pero ella demuestra que no es así. Hustvedt sustenta sus teorías con un diálogo interdisciplinar que enriquece la reflexión. «Se mueve sin esfuerzo entre las historias de su madre, su abuela y su hija pero también por las las de sus «madres artísticas», Jane Austen, Emily Brontë y Louise Bourgeois, y de ahí hasta conceptos más amplios, como la experiencia de la maternidad en una cultura moldeada por la misoginia y las fantasías de la autoridad paterna. Es, en defintiva, el viaje de una erudita hacia cuestiones urgentes sobre el amor y el odio familiares, el prejuicio y la crueldad humanos y el poder transformador del arte».

***

Cormac McCarthy

El pasajero y Stella Maris. Traducción de Luis Murillo Fort (Random House)

Uno de los grandes escritores contemporáneos vuelve después de 16 años de silencio literario. McCarthy (Estados Unidos, 1933) lo hace con dos novelas en un solo volumen, pero complementarias: El pasajero: «1980, Mississippi. Son las tres de la madrugada cuando Bobby Western se sumerge en el mar del golfo de México con su traje de neopreno e ilumina el avión hundido con la linterna de buceo: nueve cuerpos con el cinturón de seguridad aún abrochado. Faltan la caja negra y el décimo pasajero. Pero ¿cómo es posible? Testigo colateral de maquinaciones que solo pueden perjudicarle, Bobby se ve ensombrecido en cuerpo y espíritu por hombres con placa, por el fantasma de su padre (uno de los inventores de la bomba de Hiroshima) y por su hermana, el amor y la ruina de su alma».

Stella Maris: «1972, Wisconsin. Alicia Western, de veinte años, ingresa en un hospital psiquiátrico llevando cuarenta mil dólares en una bolsa de plástico. Doctoranda en Matemáticas, a Alicia le han diagnosticado esquizofrenia paranoide y no quiere hablar de su hermano Bobby. Prefiere contemplar la naturaleza de la locura, estudiar la intersección entre la física y la filosofía, y plantar cohortes, quimeras y alucinaciones. Narrada a través de las transcripciones de las sesiones psiquiátricas, Stella Maris es un inquisitivo e intelectualmente desafiante complemento a El pasajero, así como una investigación filosófica que cuestiona nuestras nociones de Dios, la verdad y la existencia».

***

Rosa Montero

El peligro de estar cuerda (Seix Barral)

Rosa Montero (Madrid, 1951) es una de las escritoras españolas que mejor convierte sus experiencias personales y literarias en libros extraordinarios sobre la vida personal y la creación artística. «Una apasionada defensa del valor de ser diferente», señala la editorial. A partir de su experiencia y la lectura e investigación de libros de psicología, neurociencia, literatura y memorias de grandes autores de distintas disciplinas creativas, «Rosa Montero nos ofrece un estudio apasionante sobre los vínculos entre la creatividad y la inestabilidad mental». La vida tal cual en sus páginas y los aspectos o resortes que llevan a la creación. La escritora comparte cómo vivió en directo, y durante años, su cercanía a la locura.

***

Enrique Vila-Matas

Montevideo (Seix Barral)
¿Y si la vida es lo que nos pasa por tener literatura? Esta es la pregunta que precede a la promoción de lo nuevo de Enrique Vila-Matas (Barcelona, 1948). «En pleno periodo de transformación personal y literaria, el narrador de esta novela comienza a observar señales en puertas y en cuartos contiguos, símbolos que comunican París con Cascais, Montevideo, Reikiavik, San Gallen y Bogotá, y que le van devolviendo sigilosamente a la escritura, al deseo de transformar en láminas de vida ciertas experiencias que, como mínimo, piden a gritos ser narradas. Montevideo es una ficción verdadera, un gran tratado sobre la ambigüedad del mundo como rasgo característico de nuestro tiempo».

***

Hanya Yanagihara

Al paraíso. Traducción de Laura Martín de Dios (Lumen)

En 2015 su segunda novela, Tan poca vida, puso a Hanya Yanagihara (Estados Unidos, 1974) en el mapa literario y se esperaba con gran expectación esta novela que no ha defraudado. «En una versión alternativa de la América de 1893, Nueva York forma parte de los Estados Libres, donde el matrimonio homosexual está permitido, y un muchacho de familia distinguida se debate entre casarse con un pretendiente elegido por su abuelo o irse con un profesor de música con pocos recursos de quien está enamorado. En un Manhattan de 1993 asediado por «la enfermedad», un joven hawaiano vive con su pareja, cuya edad e ingresos superan con creces los suyos, y le oculta su infancia problemática y el destino de su padre. Y en 2093, en un mundo asolado por plagas y gobernado por un estado totalitario, un poderoso científico y su familia intentan encontrar las estrategias necesarias para sobrevivir sin perderse unos a otros por el camino».

***

Suscríbete gratis a la Newsletter de WMagazín en este enlace.

Te invitamos a ser mecenas de WMagazín y apoyar el periodismo cultural de calidad e independiente, es muy fácil, las indicaciones las puedes ver en este enlace.

Descubre aquí las secciones de WMagazín.

Novela gráfica y cómic en la portada de WMagazín
Santiago Vargas

Un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter ·