Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural

Detalle de la portada de ‘Como polvo en el viento’, de Leonardo Padura, finalista de la IV Bienal de Novela Mario Vargas Llosa. /WMagazín

Los 12 finalistas de la Bienal de Novela Vargas Llosa, los 2 latinoamericanos del Booker y ¿quién ganará el Formentor?

De autores reconocidos como Rosa Montero, Carmen Boullosa, Leonardo Padura y Juan Gabriel Vásquez a emergentes como Dolores Reyes aspiran a que su novela sea elegida la mejor de los últimos dos años. Mariana Enriquez y Benjamín Labatut finalistas del Booker Internacional. La ceremonia del Cervantes no se realizará por el estado de salud de Francisco Brines, y más noticias del mundo del libro

Tres reconocimientos importantes han tenido esta semana los escritores españoles y latinoamericanos, tanto los jóvenes y que están empezando a publicar como los ya conocidos o consagrados. Se trata de los 12 finalistas de la IV Bienal de Novela Mario Vargas Llosa, la segunda selección de la revista británica Granta con Los 25 mejores narradores jóvenes en español (menores de 35 años) y los dos finalistas, Mariana Enriquez y Benjamín Labatut, que aspiran al Booker Internacional. Bienvenidos a La vuelta al libro en 7 días:

LO QUE PASÓ

Doce de los 25 mejores narradores jóvenes de la lista Granta (de izquierda a derecha y de arriba abajo): Andrea Abreu (España), José Adiak Montoya (Nicaragua), David Aliaga (España), Carlos Manuel Álvarez (Cuba), José Ardila (Colombia), Gonzalo Baz (Uruguay), Miluska Benavides (Perú), Martín Felipe Castagnet (Argentina), Andrea Chapela (México), Camila Fabbri (Argentina), Paulina Flores (Chile), Carlos Fonseca (Costa Rica-Puerto Rico). /WMagazín

Los 25 de Granta

Diez años después de su primera selección, en 2010, sobre los mejores narradores jóvenes de España y América Latina, la revista británica Granta hizo su segunda apuesta. Se trata de una generación que ha renunciado a la escritura del español neutro para reivindicar y resaltar la autenticidad y la gran variedad, riqueza y matices de la lengua tanto sonora como en sus significados.

Los 25 de Granta en español muestran la vitalidad de la literatura a través de la gran diversidad de temas, formas, registros, sensibilidades que suelen abordar más micromundos como representación o reflejo de algo más grande. La siguiente es la lista de los 25 escritores:

  1. Andrea Abreu (España).
  2. José Adiak Montoya (Nicaragua).
  3. David Aliaga (España).
  4. Carlos Manuel Álvarez (Cuba).
  5. José Ardila (Colombia).
  6. Gonzalo Baz (Uruguay).
  7. Miluska Benavides (Perú).
  8. Martín Felipe Castagnet (Argentina).
  9. Andrea Chapela (México).
  10. Camila Fabbri (Argentina).
  11. Paulina Flores (Chile).
  12. Carlos Fonseca (Costa Rica-Puerto Rico).
  13. Mateo García Elizondo (México).
  14. Aura García-Junco (México).
  15. Munir Hachemi (España).
  16. Dainerys Machado Vento (Cuba).
  17. Estanislao Medina Huesca (Guinea Ecuatorial).
  18. Cristina Morales (España).
  19. Alejandro Morellón (España).
  20. Michel Nieva (Argentina).
  21. Mónica Ojeda (Ecuador).
  22. Eudris Planche Savón (Cuba).
  23. Irene Reyes-Noguerol (España).
  24. Aniela Rodríguez (México).
  25. Diego Zúñiga (Chile).

Más información con los perfiles de los 25 escritores en WMagazín.

Paco Roca gana el Premio al mejor cómic en 2020

Regreso al Edén’, de Paco Roca (Astiberri), es una de las mejores libros de 2020 en WMagazín.

La Asociación de críticos y divulgadores de cómic de España (ACDCómic) ha elegido Regreso al Edén, de Paco Roca (Astiberri), como el mejor cómic de 2020. La distinción al mejor autor emergente ha recaído en Nadia Hafid por El buen padre (Sapristi).

El premio a Paco Roca es por su «capacidad para abordar la memoria familiar y la memoria colectiva de todo un país». Se trata de uno de los dibujantes y autores de cómic más importantes de la lengua española con múltiples reconocimientos nacionales e internacionales. En 2020 su obra La casa (2015) recibió el prestigioso Eisner a la mejor obra extranjera y Premio Zona Cómic, Gran Premio Romics, Premio Comic Con Portugal, Estrella al cómic más destacado por el periódico de la capital francesa Le Parisien. Antes El tesoro del Cisne Negro (2018), con guion de Guillermo Corral, obtuvo el Premio Splash Sagunt, Premio Heroes Comic de Madrid. En 2007 Arrugas (Astiberri) fue distinguido con el Premio Nacional de Cómic 2008, Premio del Salón del Cómic de Barcelona, Premio Dolmen de la crítica, Premio Madrid Expocómic, Gran Premio Romics de Roma, Premio Gran Guinigi de Lucca, Excellence Award del Japan Media Art Festival, nominado a los premios Eisner. En 2010 El invierno del dibujante obtuvo el Premio del Saló del Cómic de Barcelona, Premio Madrid Expocómic, Premio Treviso Comic Book Festival. En 2013 Los surcos del azar ganó el Premio del Salón del Cómic de Barcelona, Premio Zona Cómic, Premio de la crítica, Premio del Salón del cómic de Zaragoza, Premio Mandarache de Cartagena, Finalista al Premio Libro del Año, Gran Premio Romics.

Regreso al Edén, de Roca, fue elegido como uno de los tres mejores libros del año 2020 para WMagazín.

Más inormación sobre la obra premiada Regreso al Edén, de Paco Roca, en una entrevista en WMagazín.

Bicentenario de nacimiento de Baudelaire

Mosaico con portadas de las obras de Baudelaire. /WMagazín

El mundo de la poesía celebra este 2021 el bicentenario del nacimiento de Charles Baudelaire, el 9 de abril de 1821. El autor de obras como Las flores del mal es uno de los poetas fundamentales y de más influencia en los últimos dos siglos.

Baudelaire abrió «una parte del futuro de las artes y la mirada de la sociedad al señalar sin pudor no la otra cara de la belleza sino su otra mitad. Le achacan la paternidad de la modernidad. Una mirada revolucionaria que encuentra el arte en lo corriente, vulgar, sencillo, cotidiano, mundano…», señala Winston Manrique Sabogal en el reportaje especial de WMagazín sobre el bicentenario. Y agrega: «Más allá del escándalo, el estremecimiento, la grosería, la ambigüedad, lo subversivo, lo decadente o el grito, la revolución de Baudelaire se sustenta y levanta sobre el nuevo concepto de belleza que desvela en su sentido más amplio y esférico al punto de trastocarlo todo. La belleza, ni más ni menos, es lo que late en su famoso «malditismo», lo que está detrás de sus palabras, en el corazón de su filosofía, lo que cambia».

Escritores, dramaturgos y editores de España y América Latina analizaron en este reporaje los orígenes y filosofía de la estética del clásico francés y su influencia en la creación posterior.

Más información del bicentenario de Baudelaire en WMagazín.

LO QUE ESTÁ PASANDO

Mosaico de libros finalistas de la IV Bienal de Novela Mario Vargas Llosa. /WMagazín

Los 12 finalistas de la Bienal de Novela Vargas Llosa

La IV Bienal de Novela Mario Vargas Llosa ya tiene sus 12 finalistas que quedarán en cinco, los cuales viajarán a Guadalajara, México, en septiembre cuando se anuncie el ganador durante el encuentro entre el 23 y 26 de septiembre de 2021. De un total de más de 400 obras presentadas las finalistas son:

Cometierra, de Dolores Reyes (Argentina). La escritora dialoga sobre su novela con el autor colombiano Juan Cárdenas en este videorrelato de WMagazín.

Como polvo en el viento, de Leonardo Padura (Cuba). El escritor conversa con el mexicano Gonzalo Celorio en este artículo de WMagazín.

El libro de Eva, de Carmen Boullosa (México).

La buena suerte, de Rosa Montero (España). La escritora habla del origen de su novela y lee un fragmento en este video de WMagazín.

La forastera, de la española Olga Merino (España). La escritora y periodista cuenta cuál es el libro que la suele acompañar en este vídeo de WMagazín.

Los que nunca olvidarán, de Fernando Butazzoni (Uruguay).

No es un río, de Selva Almada (Argentina).

Poeta chileno, de Alejandro Zambra (Chile).

Rewind, de Juan Tallón (España).

Será larga la noche, de Santiago Gamboa (Colombia).

Un amor, de Sara Mesa (España). Reseña de la novela en WMagazín incluida en la selección de los mejores 20 libros de 2020.

Volver la vista atrás, de Juan Gabriel Vásquez (Colombia).

El premio, organizado por la Cátedra Vargas Llosa y la Fundación Universidad de Guadalajara, con el apoyo de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, está dotado con 100.000 dólares (casi 84.000 euros). En agosto se anunciará las cinco novelas finalistas sobre las cuales decidirá un jurado presidido por la escritora y periodista Leila Guerriero.

El ganador se unirá a los anteriores premiados: el español Juan Bonilla por Prohibido entrar sin pantalones (2014), el chileno Carlos Franz por Si te vieras con mis ojos (2016) y el venezolano Rodrigo Blanco Calderón por The Night (2019).

  • Rodrigo Blanco Calderón gana con The Night la III Bienal de Novela en 2019, en WMagazín.

Mariana Enriquez y Benjamin Labatut, finalistas del Booker Internacional

El Premio Booker Internacional a mejor obra traducida al inglés y publicada en Reino Unido e Irlanda ya tiene su lista larga de 13 finalistas entre los que figuran la argentina Mariana Enriquez por su libro de cuentos Los peligros de fumar en la cama (The Dangers of Smoking in Bed), y el chileno Benjamín Labatut por Un verdor terrible (When We Dease to Understand the World), ambos editados en español por Anagrama. El 22 de abril se anunciará la lista corta y el 2 de junio se conocerá el ganador. En 2020 el premio lo obtuvo Marieke Lucas Rijneveld por La inquietud de la noche (Temas de Hoy).

La lista completa de 2021 es la siguiente:

I Live in the Slums de Can Xue, traducido del chino por Karen Gernant & Chen Zeping.

At Night All Blood is Black de David Diop, traducido del francés por Anna Mocschovakis.

The Pear Field de Nana Ekvtimishvili, traducido del georgiano por Elizabeth Heighway.

The Dangers of Smoking in Bed de Mariana Enriquez, traducido del español por Megan McDowell. Del libro el jurado dice: «Una colección de historias cortas extraordinariamente inteligentes que utiliza a sabiendas las claves de la historia de terror, la historia de fantasmas e incluso la ficción pulp para pensar en el doloroso pasado de Argentina. En el proceso, da forma a una «Versión 2.0 del Realismo Mágico», desde una perspectiva sutilmente feminista. Inteligente, político, imbatible».

When We Dease to Understand the World de Benjamín Labatut, traducido del español por Adrian Nathan West. De esta obra el jurado dice: «Un libro sebaldiano de historias apasionantes sobre ciencia y científicos que se convierten acumulativamente en una meditación sobre la historia de la destrucción humana. «¿Cómo llegamos aquí?» pregunta y responde de formas totalmente originales e inesperadas».

The Perfect Nine: The Epic Gikuyu y Mumbi de Ngũgĩ wa Thiong’o, traducido del Gikuyu por el autor.

The Employees de Olga Ravn, traducido del danés por Martin Aitken.

Summer Brother de Jaap Robben, traducido del holandés por David Doherty.

An Inventory of Losses de Judith Schalansky, traducido del alemán por Jackie Smith.

Minor Detail de Adania Shibli, traducido del árabe por Elisabeth Jaquette.

In Memory of Memory de Maria Stepanova, traducido del ruso por Sasha Dugdale.

Wretchedness de Andrzej Tichý, traducido editado del sueco por Nichola Smalley.

La guerra de los pobres de Éric Vuillard, traducido del francés por Mark Polizzotti.

El jurado de esta edición lo conforman la escritora Aida Edemariam; el autor Neel Mukherjee; la profesora Olivette Otele; y el poeta George Szirtes.

El Premio Booker Internacional se concede cada año a la mejor obra de ficción traducida al inglés y publicada en Reino Unido e Irlanda. El premio de 50.000 libras esterlinas (unos 57.000 euros) se divide a partes iguales entre el autor y el traductor. Cada autor y traductor preseleccionado recibe 1.000 libras esterlinas.

  • Más información con la entrevista a Mariana Enriquez por Los peligros de fumar en la cama, en WMagazín.

LO QUE PASARÁ

Se cancela la ceremonia de entrega del Cervantes a Brines

El poeta español Francisco Brines (Valencia, 1932) fue distinguido con el 46º Premio Cervantes 2020.

En 2021 tampoco habrá ceremonia de entrega del Premio Cervantes. El poeta español Francisco Brines (Valencia, 1932) no recibirá el máximo galardón de las letras en español este 23 de abril en la ceremonia tradicional en el paraninfo de la Universidad Alcalá de Henares debido a su estado de salud delicado. En 2020 se canceló debido a la pandemia Covid-19 y los reyes de España fueron hasta Barcelona donde estaba el ganador correspondiente, el poeta Joan Margarit. Este 2021 todo depende del estado del salud de Brines.

Francisco Brines es uno de los máximos representantes de la llamada Generación del 50, de aquellos autores que vivieron su infancia durante la Guerra Civil y la adolescencia en la dura posguerra del franquismo. Según el jurado, Brines fue distinguido por “su obra poética que va de lo carnal y lo puramente humano a lo metafísico, lo espiritual, hacia una aspiración de belleza e inmortalidad. Es el poeta intimista de la generación del 50 que más ha ahondado en la experiencia del ser humano individual frente a la memoria, el paso del tiempo y la exaltación vital. Francisco Brines es uno de los maestros de la poesía española actual y su magisterio es reconocido por todas las generaciones que le suceden”.

  • Más información sobre el Premio Cervantes a Francisco Brines en WMagazín.

¿Quién ganará el Prix Formentor?

En Sevilla (España) se anunciará este lunes 12 de abril el ganador del Prix Formentor (antes Premio Formentor de las Letras) que abrirá la tercera etapa de este galardón. La primera fue en los años sesenta y la segunda se reanudó en 2011. En su primera época fueron premiados autores como Samuel Beckett, Jorge Luis Borges, Dacia Maraini… En la segunda lo obtuvieron Carlos Fuentes, Juan Goytisolo, Javier Marías, Enrique Vila-Matas, Ricardo Piglia, Roberto Calasso, Alberto Manguel, Mircea Cartarescu, Annie Ernaux y Cees Nooteboom.

El Premio Formentor, dotado con 50.000 euros, es un reconocimiento a la calidad e integridad de los autores cuya obra consolida el prestigio y la influencia de la gran literatura.

La Fundación Formentor señala que a partir de este año 2021 el galardón recupera su itinerancia y título, Prix Formentor que hasta 2020 se entregó en el cabo de Formentor en la isla de Mallorca. En esta nueva etapa, las reuniones del jurado y las ceremonias de entrega del premio serán itinerantes, siguiendo la ruta que se trazó durante la primera parte de la historia del premio impulsado por la alianza de los editores europeos.

El Premio Formentor prolonga y sostiene el compromiso original: «Rendir tributo a las obras maestras, alentar su intrépida lucidez, fomentar el buen gusto, la certeza de lo excelente y la elegancia cultural».

El premio está organizado por la Fundación Formentor con el mecenazgo de las familias Barceló y Buadas. La entrega se realizará en Túnez, en octubre, en el hotel Barceló Concorde Les Berges du Lac.

En esta nueva etapa se estrena el Comité de Honor de la Fundación Formentor con los nombres de Roberto Calasso (Italia), Antoine Gallimard (Francia) y Jorge Herralde (España). Los presidentes de la editorial Adelphi, Gallimard y Anagrama son reconocidos y homenajeados en este comité de honor como miembros ilustres de la escuela editorial europea y herederos de los editores que fundaron el Prix Formentor.

***

Suscríbete gratis a la Newsletter de WMagazín

  • Si te gusta WMagazín puedes suscribirte gratis a nuestra Newsletter en este enlace.
  • INVITACIÓN Puedes ser mecenas literario de WMagazín, es muy fácil, las indicaciones las puedes ver en este enlace.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter ·