Poetas jóvenes de América Latina, España y Estados Unidos para celebrar el Día Mundial de la Poesía
Natalia Litvinova, Johanna Barraza, Reiniel Pérez, Rosa Berbel, Amanda Gorman y Carlos F. Grigsby representan diferentes derroteros del género poético. WMagazín, con apoyo de Endesa, publica varios de sus poemas
En el año que celebramos el siglo y medio de aquel deslumbrante y eterno Una temporada en el infierno (1873), que escribió Arthur Rimbaud con 19 años, y de un siglo de Fervor de Buenos Aires (1923) con el que Jorge Luis Borges, con 24 años, entró en la literatura, publicamos algunos poemarios recientes de poetas jóvenes de España, América Latina y Estados Unidos. Una muestra de los derroteros de la poesía contemporánea para celebrar el Día Mundial de la Poesía 2023.
***
Natalia Litvinova (Argentina)
Soñka, manos de oro (La Bella Varsovia)
Natalia Litvinova (Bielorrusia, 1986 – Vive en Buenos Aires). Es poeta, editora en Llantén y traductora de poesía rusa en Buenos Aires donde imparte talleres de poesía. Es autora de los poemarios Todo ajeno (Vaso Roto, 2013), Siguiente vitalidad (La Bella Varsovia, 2016), Cesto de trenzas (La Bella Varsovia, 2018), La nostalgia es un sello ardiente (La Bella Varsovia, 2020) y Soñka, manos de oro (La Bella Varsovia, 2022). Su obra ha sido publicada en Alemania, Francia, España, Chile, Brasil, Colombia y Estados Unidos.
Soñka, manos de oro
Se llamaba Sheindla-Sura Leibova Salomoshak-Bluwstein, aunque la historia la recuerda por su apodo: Soñka, manos de oro. Había nacido en Varsovia en 1846, y a finales del siglo XIX se convirtió en una leyenda por sus ingeniosas maneras de estafar. Ocupó las portadas de los diarios más leídos de la época: la llamaban Diablo con falda, La versión femenina de Robin Hood o La zarina del crimen. Engañaba y robaba a los hombres ricos en los hoteles de Odesa, Moscú y San Petersburgo, en las joyerías y en los trenes. La atraparon en 1888, y cumplió condena en la isla de Sajalín. Se decía que quien entraba allí jamás regresaba: así ocurriría con Soñka, que murió en prisión en 1902. Pero antes hubo un juicio. De esta historia surge el siguiente poema:
Me preparé para este juicio
como para un robo,
imaginé las preguntas y las respuestas
acostada en el catre duro:
—Diga su verdadero nombre.
—Sofía Bluwstein.
—¿Puede jurar sobre la Biblia?
—No, señor juez, soy judía.
—¿Acepta tener un abogado?
—Una mujer puede defender su honor sola.
—Diga su edad.
—Eso no se le pregunta a una dama.
¿Admite que en San Petersburgo intentó formar
[una organización clandestina de ladrones?
—Lo hice. Y la organización existirá mientras
[exista Rusia.
Damas y caballeros,
soy hija, soy huérfana,
soy mujer, soy viuda,
y aunque me obliguen a decir
el nombre que me dieron al nacer,
moriré como Soñka, manos de oro.
Damas y caballeros,
mis padres me llamaron Sofía
pero ustedes me conocieron
como Soñka, manos de oro.
No es por la elegancia
de mis dedos
ni por la manera
en que toco el piano,
como mi madre difunta,
sino porque soy virtuosa
en el arte de robar.
La música es hermosa
y acompaña muy bien
la hora del té,
pero yo elegí
quitarles la porcelana
a los poderosos,
esa porción de sus herencias
ya no irá para sus hijos.
Ellos no saben
lo que es ganarse la vida
con esfuerzo…
***
Johanna Barraza Tafur (Colombia)
Sembré nísperos en la tumba de mi padre (Llantén, Argentina / Himpar, Colombia)
Johanna Barraza Tafur (Barranquilla, 1995). En 2017, después del asesinato de su padre, se mudó a Buenos Aires, Argentina. Estudió Filosofía y Edición en la Universidad de Buenos Aires. Sembré nísperos en la tumba de mi padre es su primer libro, ganador del premio de poesía 2019 Germán Vargas Cantillo del distrito de Barranquilla. El siguiente es un poema sobre el asesinato de su padre:
Llevo horas aquí afuera,
abrumada de ver cómo la burocracia
nos persigue más allá de la muerte.
¿Acaso nos volvemos parte
de una sociedad para esto?
Señores forenses,
ese cuerpo no les pertenece,
murió en mis brazos
y desde entonces
yo lo parí.
Cada vez que esas puertas se abren
veo en el fondo
hombres con overoles blancos
entrar a una sala
y me siento como perra en labor
que no quiere que sus criaturas
sean tocadas por manos extrañas.
Señores,
devuélvanmelo como lo traje a este mundo,
desnudo, ensangrentado,
no lo toquen, no lo abran,
quiero ser yo quien vea su hígado cirrótico
y la trayectoria de las balas en su pecho.
Quizás pido mucho,
quizás no,
cada quién debería
hacer con sus muertos
lo que le plazca.
***
Reiniel Pérez Ventura (Cuba)
Las sílabas y el cuerpo (Visor)
Reiniel Pérez Ventura (Santa Clara, Cuba, 1999) es poeta y estudiante de Lengua Inglesa y Francesa en la Universidad Central Marta Abreu de las Villas. En 2022, su obra Elegías del inocente y el maldito recibió el Premio Extraordinario de Poesía Centenario de Carilda Oliver Labra. En 2022 ganó el XXXV Premio Internacional de Poesía FUNDACIÓN LOEWE con Las sílabas y el cuerpo, su primer libro publicado:
Ojo cerrado de la realidad, ojo parpadeante del hombre;
en el centro tu cuerpo, mujer, le entrega el mundo al mundo.
Cojo un fruto y lo paso por tu cuerpo para encontrarte la boca;
veo cómo seleccionas la semilla y plantas un árbol en mi alma.
Te tengo para hablar con aquello que no he logrado despertar,
te tengo para callar y dictar pasos y sombras,
para encender el cuerpo que vaga solo por el lenguaje.
¿No sientes el viento batir las hojas del árbol que sigue en mi sangre?
Tú vives reunida en el polvo, todos te sepultan
pero yo te hago sílaba en mis manos
y te pongo en la herida como una venda.
Otros prefieren vivir sin un signo,
Sin un adentrarse a cuerpo en cuerpo.
Ellos están en el techo de las cosas, en la intemperie del mundo,
Sobre la alegría de lo clausurado.
Pero tú me abres el hogar de los hallazgos,
me invitas a descubrirme.
Porque tantas cosas no pueden existir para quedar mudas,
porque yo voy pasando mi mano sobre tu agua petrificada
para elevar el día sobre la carne
Y encontrarte debajo del polvo,
Abierta hacia todas las manos.
Ojo abierto de la realidad,
ojo parpadeante del hombre.
Y en el centro estás tú,
dormida y enemiga de ti misma.
Y en el centro de mi corazón estás tú,
esperándome muda para hacerte.
***
Rosa Berbel (España)
Los planetas fantasma (Tusquets)
Rosa Berbel (Estepa, Sevilla, 1997). Es graduada en Literaturas Comparadas por la Universidad de Granada, institución en la que prepara también su tesis doctoral. Su primer libro, Las niñas siempre dicen la verdad (Hiperión, 2018), fue galardonado con el XXI Premio de Poesía Joven Antonio Carvajal, y merecedor del Premio Andalucía de la Crítica a la mejor Ópera Prima y del premio Ojo Crítico de Poesía 2019 de RNE. Los planetas fantasma es su segundo libro:
NO MIRES AHORA
LA casa se ha llenado de fantasmas.
No todos pueden verlos.
Solo tú y yo que estamos
hablando con lenguajes imposibles.
Las emociones crean realidades.
Hay lugares que existen solo para nosotros,
porque han sido nombrados a propósito.
A quién damos las gracias por una casa llena
de reflejos dorados,
por la calma de algunas pesadillas,
por darnos otras llaves.
No dormiremos solos esta noche.
No viviremos solos.
Y la magia recorre el camino a la inversa.
¿A Dios, a la ternura,
a la imaginación?
¿Al misterio que irrumpe
en la normalidad
y la desgrana?
Más información sobre Rosa Berbel en WMagazín.
***
Amanda Gorman (Estados Unidos)
Mi nombre es nosotros (Lumen)
Amanda Gorman (Los Ángeles, Estados Unidos, 1998) se dio a conocer a nivel mundial porque recitó uno de sus poemas durante la posesión del presidente de Estados Unidos Joe Biden en 2021. Es una activista comprometida con el medio ambiente, la igualdad racial y la justicia de género. Durante sus estudios en la Universidad de Harvard pasó una temporada aprendiendo español en Madrid. Tras la edición en 2021 de su poema inaugural, La colina que ascendemos, y del libro ilustrado La canción del cambio, Lumen publicó su primer poemario, Mi nombre es nosotros.
MANIFIESTO NÁUTICO DE CARGA
Al parecer lo peor ha quedado atrás.
Aun así, seguimos agazapados al despuntar el día,
titubeantes como un ánima sin cabeza en nuestra propia casa,
esperando recordar qué hacer,
qué se supone que debemos hacer.
& ¿qué se supone exactamente que debemos hacer?
Dirigir una carta a este mundo del que soy hija.
Escribimos, pero las palabras se evaporan,
se diluyen como gotas de agua resbalando por el parabrisas.
El poeta juzga que todo lo vivido
se ha distorsionado en un sueño febril
cuya silueta va esbozando nuestra confusa mente.
Para ser consecuentes debemos rendir cuentas:
no con lo que se dijo, sino con lo que se quiso decir.
No con lo que hicimos, sino con lo que sentimos.
Lo que sabíamos aun sin ser nombrado.
Nuestro argumento será
nuestro testimonio.
Este libro es un mensaje en una botella.
Este libro es una carta.
Este libro no se rinde.
Es una alerta.
Es una estela.
Pues ¿qué es un manifiesto sino nuestra posición exacta?
¿Una cápsula capturada?
¿Un contenedor?
¿Una elocuente arca?
& el poeta, el custodio
de fantasmas & conquistas,
de demonios & sueños,
de tormentos & esperanzas.
He aquí la custodia de esa luz atroz.
***
Carlos Fonseca Grigsby (Nicaragua)
Rilke y los perros (Visor)
Carlos Fonseca Grigsby (Managua, Nicaragua, 1988). Con dieciocho años, ganó el Premio Loewe a la Creación Joven por su libro Una oscuridad brillando en la claridad que la claridad no logra comprender (2018). En 2020 ganó el Premio de Poesía Ernesto Cardenal in Memoriam por una selección de poemas. Su poesía figura en antologías como La poesía del siglo XX en Nicaragua (2010) y Puertas abiertas. Antología de poesía centroamericana (2011). Rilke y los perros es su segundo libro.
Fórmula Cuerpo Cielo Infierno
Novalis dice
que tocamos el cielo
al tocar un cuerpo.
Carlyle agrega que no hay
nada más sagrado en el mundo
que esta forma sublime:
el cuerpo humano.
Aleixandre, por su parte, se devana
pueril: el cuerpo es como la naturaleza.
Ríos y árboles y aves y canción.
Y Martínez Rivas lo trueca todo
en la fórmula Cuerpo Cielo Cero:
la desnudez del cuerpo
en realidad es sorda
al dedo. Lo único
que tocamos
es caparazón.
Por mi parte
son pocas las certezas.
Sé que lo más parecido a la verdad
en mi cuerpo es el hambre.
Que sin duda mi cuerpo es un otro
cuyas migrañas, sueños y lujurias
no puedo controlar. Me controlan a mí.
Pero no mucho más.
De acuerdo, tocar cuerpo es tocar cielo.
Pero los que fueron cielos de hoy
son de ayer infiernos
cuando hace noche y soledad y remembranza.
Yo lo sé mejor que nadie.
Mientras siento arder infierno
un cielo que no olvido
mis huesos están soñando.
***
Suscríbete gratis a la Newsletter de WMagazín en este enlace.
Te invitamos a ser mecenas de WMagazín y apoyar el periodismo cultural de calidad e independiente, es muy fácil, las indicaciones las puedes ver en este enlace.
Para quienes conocen poco o nada WMagazín el siguiente es un Fotorrelato de la revista:
Descubre las secciones de WMagazín AQUÍ
- Vacaciones literarias en WMagazín en compañía de los mejores libros, escritores, reportajes y avances exclusivos - domingo 5, Jul 2020
- Celebra el Día del Libro con siete autores en diálogos virtuales los días 22 y 23 de abril - martes 21, Abr 2020
- Vive la 1ª Feria Internacional del Libro de Bogotá virtual desde WMagazín - martes 21, Abr 2020
Mi enhorabuena a la revista Magazin y a su director Winston Manrique Sabogal por hacerse eco de este grupo de poetas hispanoamericanos.
Me llamo Juan Groch y además de poeta, he escrito algunos ensayos sobre poesía contemporánea hispanoamericana y tengo el propósito de participar, el año próximo, en la Tertulia Hispanoamericana Rafael Montesinos, en Madrid, entrevistando algunos poetas jóvenes relevantes de la poesía actual de las Américas.
Quedaría muy agradecido con la revista Magazín si me pudieran facilitar los correos de los poetas que, a vuestro criterio tendría que tener en cuenta en la actividad antes mencionada y si fuera posible, ponerme en contacto con ellos.
Muchas gracias.
Con un poético saludo.
Juan Groch