Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural

Una vuelta al mundo con escritores nuevos o poco conocidos a descubrir en primavera de 2025 (3)

Tercera entrega de hallazgos literarios: Mario Crespo López, de España; William T. Vollmann, de Estados Unidos; Rumena Bužarovska, de Macedonia; Samantha Harvey, de Inglaterra; y Juli Min, de China

De España a China, pasando por Macedonia son los novelistas y cuentistas que recomendamos en esta tercera entrega de nuestra serie Una vuelta al mundo con escritores nuevos o poco conocidos a descubrir en primavera de 2025. (Puedes ver AQUÍ la primera entrega Y AQUÍ la segunda entrega) Los autores de hoy son:

Mario Crespo López, de España.

William T. Vollmann, de Estados Unidos.

Rumena Bužarovska, de Macedonia.

Samantha Harvey, de Inglaterra.

Juli Min, de China.

Te invitamos a descubrir estos nuevos territorio literarios:

***

China

Shanghailanders

Juli Min (Adn)

¿Cómo se forma el futuro? El tiempo desde un presente hacia el pasado, desde 2040 hacia 2014, a través del matrimonio y las relaciones humanas. El escenario: una familia cosmopolita shanghainesa de la que se cuentan, para explorarlos, sus secretos, sus infortunios y las maneras en que las familias se forman y transforman con el paso de los años.

2040: El próspero inversor inmobiliario Leo Yang, un auténtico shanghainés, regresa en tren a la ciudad después de dejar a su familia en el aeropuerto. Su sofisticada mujer francojaponesa, Eko, y sus dos hijas mayores, Yumi y Yoko, se marchan a Boston, aunque la inminente revelación de una de las hijas pronto las redirigirá a París. 2039: Kiko, la hermana pequeña y aspirante a actriz, decide buscar la fama a cualquier precio, igual que su ídolo, Marilyn Monroe. 2038: Yumi pide ayuda a Yoko cuando tiene graves problemas con las compañeras de cuarto de su residencia universitaria.

Al llegar a 2014, Shanghailanders nos ofrece distintas miradas a la vida de la familia Yang, a través de cada uno de sus miembros y también de personas de su órbita: una niñera llegada de provincias, un chófer aficionado al peligro y una abuela cuyos recuerdos del pasado resuenan en el presente. Pero gracias a Juli Min también comprobamos que, por numerosos que sean los cambios, hay realidades que permanecen inalterables: el amor es complejo, la vida no es justa y las familias siempre están inextricablemente unidas por la sangre, los secretos y los anhelos.

***

España

La bigornia. Retablo de un tiempo anterior

Mario Crespo López (Tres Hermanas)

Dice Álvaro Pombo, Premio Cervantes: “Este es un hermoso libro de estampas, que ha constituido para mí una lectura deliciosa, a ratos muy entretenida, con mucha frecuencia muy melancólica, muy de la provincia de Santander, muy familiar. Entre otros motivos, porque de mi propia familia se sigue hablando también. Hay mucho Pombo en todo este retablo de un tiempo santanderino anterior. No hay costumbrismo, sin embargo. Hay un gran aliento poético, lírico, una emocionante apología de Santander, la vieja puebla, y de nuestra lluviosa y brillantísima provincia”.

Esta colección de cuentos configura una manera de ser y estar y acaso también una pequeña historia del mundo. “Muchas se leyeron o contaron; algunas, las contaron quienes las oyeron contar o las imaginaron; otras, las suponemos modelando un mundo pasado, que apenas podemos comprender en una evocación ya lejana”.

Mario Crespo López (Santander, 1975), profesor de Lengua y Literatura, es doctor en Historia y académico correspondiente de la Real Academia Española y la Real Academia de la Historia. Es biógrafo de Marcelino Menéndez Pelayo, José María de Cossío e Ignacio de Larramendi. Entre otras publicaciones, ha editado para Letras Hispánicas de Cátedra Relatos sobre la falta de sustancia y otros relatos de Álvaro Pombo, Relatos de Félix de Azúa, El hereje de Miguel Delibes y El Jarama de Rafael Sánchez Ferlosio.

***

Estados Unidos

La camisa de hielo

William T. Vollmann. Traducción: (Pálido Fuego)

El impacto de la colonización y el recuerdo de que todos venimos de mezclas y más mezclas. Eso es Siete Sueños, una septología sobre la colonización y las barbaries cometidas en América del Norte. Y La camisa de hielo es el primer volumen de este viaje que empieza en el siglo X, cuando un grupo de navegantes nórdicos zarpó de Groenlandia rumbo a Norteamérica. “Buscaban volver cargados de riquezas. Eran hijos de desterrados noruegos, esclavos liberados, colonos acostumbrados a la adversidad y descendientes de un largo y violento linaje de reyes, nobles, exploradores y hechiceros capaces de transformarse en lobos, osos e incluso en dioses. Bautizaron la nueva tierra con el nombre de Vinlandia la Buena. Encontraron otros pueblos y el choque de mitos y culturas dio forma a una historia excepcional que Vollmann cuenta de tal manera que provocó admiración y, cómo no, algún que otro rechazo”.

William T. Vollmann (Los Ángeles,1959), se graduó summa cum laude en literatura comparada en la Universidad de Cornell. Entre sus novelas destacan You Bright and Risen AngelsPara Gloria (H&O Editores), Historias del mariposa (El Aleph), La familia realEuropa Central (Mondadori) y la septología sobre la cuestión del enfrentamiento entre los nativos de América y los colonizadores y opresores europeos, publicadas bajo el título genérico Siete Sueños. Vollmann es también autor de los libros de relatos Historias del arcoírisTrece relatos y trece epitafios (El Aleph) y El Atlas. Su obra ha generado gran cantidad de ensayos críticos y recibido importantes premios literarios como el National Book Award y el PEN Center USA West Award for Fiction.

***

Inglaterra

Orbital

Samantha Harvey. Traducción: Albert Fuentes (Anagrama)

El Booker 2024 premió una novela donde están las preguntas de siempre: de dónde venimos o qué hacemos aquí o qué es la vida, pero pensadas y vividas por seis astronautas de diferentes países que llevan a cabo una misión rutinaria en la Estación Espacial Internacional, en la órbita terrestre baja. Cada uno tiene una misión, pero todos se asoman en algún momento a las ventanas de observación y fotografían los lugares que les han sido asignados. Según James Wood de The New Yorker, “Harvey, una de las novelistas británicas más sistemáticamente sorprendentes, se convierte en algo así como la artesana cósmica de nuestra era con esta novela delgada y enorme. (…) El más extraño y mágico de los proyectos, entre otros motivos porque apenas se parece a lo que la mayoría de la gente llamaría ‘novela’ pero se ocupa de la clase de tareas con las que solo las novelas se atreven… Una especie de Melville de los cielos”.

Samantha Harvey (Kent, 1975) estudió Filosofía en la Universidad de York y en la Universidad de Sheffield, y completó su formación con un máster en Escritura Creativa y un doctorado en la Universidad de Bath Spa, donde actualmente ejerce como profesora. Es autora de las novelas The WildernessAll Is Song, Dear Thief y The Western Wind y del ensayo autobiográfico Un malestar indefinido, un relato lúcido y sobrecogedor sobre su relación con el insomnio en el que Harvey despliega, además, toda una prospección de la condición humana.

Fragmento:

“ÓRBITA MENOS 1

Girando en torno a la Tierra en su nave espacial se sienten tan unidos, y tan solos, que incluso sus pensamientos, sus mitologías íntimas, confluyen a veces. Tienen de vez en cuando los mismos sueños. Sueñan con fractales y esferas azules, y con rostros conocidos abismados en la oscuridad, y con el negro brillante y energético del espacio que azota sus sentidos. El espacio en crudo es una pantera, indómita y primaria; en sus sueños se les aparece merodeando por sus aposentos”.

***

Macedonia del Norte

No voy a ninguna parte

Rumena Bužarovska. Traducción de Krasimir Tasev (Impedimenta)

Este volumen de cuentos conforma una geografía de las emociones y cómo las expresamos. Relatos estructurados a partir de los diálogos con personajes de diferentes edades y circunstancias donde la mujer, la mirada sobre ella y a partir de ella es esencial. “Un conjunto de historias oscuras, mordaces y profundamente humanas que diseccionan las complejidades de las relaciones de pareja, los conflictos de género y las tensiones cotidianas con una lucidez implacable y un humor tan afilado como desestabilizador”, destaca la editorial. Historias que hablan de la imposibilidad de alcanzar la felicidad para aquellos que escaparon de su país, pero también para los que se quedaron.

Rumena Bužarovska (1981, Skopje, Macedonia) es profesora de Literatura Americana y Traducción en la Universidad Estatal de Skopje, y codirige el proyecto literario PeachPreach, centrado en contar historias que dan voz a las mujeres. Es autora del libro de no ficción Next to God, America, que explora la cultura y la sociedad estadounidenses; de la novela Tony y de cuatro colecciones de relatos cortos. La autora ha traducido al macedonio a autores como J. M. Coetzee, Lewis Carroll, Truman Capote y Flannery O’Connor.

Fragmento:

“Que les hiciéramos una visita: ese fue el motivo de la llamada de Tania y Kire.

—Nos mudamos la semana pasada y muy pronto tendremos todo el piso acondicionado —declaró Tania en voz tan alta que tuve que apartarme el móvil de la oreja.

Oía a Kire comentar algo en segundo plano. Es una de las malas costumbres de la gente que más me saca de quicio: que haya alguien ladrando a mi alrededor mientras estoy hablando por teléfono, sin que le importe si está molestando. «¡Que vengan temprano, antes del anochecer!», gritó Kire, y enseguida Tania me transmitió sus palabras:

—¡Venid sobre las siete, antes de que anochezca!”.

***

Suscríbete gratis a la Newsletter de WMagazín en este enlace.

Te invitamos a ser mecenas de WMagazín y apoyar el periodismo cultural de calidad e independiente, es muy fácil, las indicaciones las puedes ver en este enlace.

Visited 18 times, 1 visit(s) today
Santiago Vargas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter ·