El origen de ‘En busca del tiempo perdido’, Joyce en español y los autores del momento en el Hay Festival de Colombia
Enero se confirma como un mes muy literario con los dos libros esperados de Proust y Joyce, la biografía sobre Pasolini ganadora del Premio Comillas, los preparativos del centenario de Gabriel Ferrater y el comienzo del Hay colombiano con escritores, pensadores y artistas de medio mundo
Definitivamente es el año de Marcel Proust y James Joyce, un siglo de la muerte del autor de En busca del tiempo perdido que traerá en España la edición de Los setenta y cinco folios inéditos (Lumen), que reúne los borradores del origen de En busca del tiempo perdido; y un siglo de la publicación de Ulises, del autor irlandés, de quien se editarán en español todos los cuentos y prosas breves, en Páginas de Espuma. La segunda quincena de enero literaria la cerrará la realización del Hay Festival Colombia, del 20 al 30 de enero, encabezada por el Nobel Wole Soyinka. Bienvenidos a La vuelta al libro en 7 días:
Lo que pasó
La vida de Pasolini gana el Premio Comillas
La vida de Pier Paolo Pasolini (1922-1975), escrita por Miguel Dalmau, bajo el título de Pasolini, el último profeta, ganó el 34º Premio Comillas 2022 de editorial Tusquets. La imagen del cineasta y poeta italiano en esta obra es la de, según el jurado, una figura «poliédrica del que fue uno de los directores más renovadores de la cinematografía europea, y lo hace en un relato sugestivo, salpicado de reflexiones sobre las contradicciones de la condición humana, adentrándose en su intenso mundo interior».
Miguel Dalmau «narra los claroscuros y contradicciones de este gran intelectual europeo a los cien años de su nacimiento, y nos brinda las claves para entender una vida traspasada por una pulsión trágica —que terminó en su brutal asesinato en las playas de Ostia— y una obra literaria y fílmica que mantiene su plena vigencia en nuestros días». La biografía la publicará Tusquets en marzo próximo.
Lo que está pasando
El origen de En busca del tiempo perdido, de Proust
Marcel Proust (1871-1922) escribió las primeras palpitaciones de su obra maestra En busca del tiempo perdido entre 1907 y 1908. Es decir, seis años antes de la primera de las siete partes de este ciclo que cambió la literatura. El escritor francés crea un fresco de la sociedad y el cambio del mundo desde finales del siglo XIX y comienzos del XX con el recurso del recuerdo que fluye a través del tiempo en un monólogo interior en el que Proust es el testigo y narrador de su vida, la vida. Se trata de un borrador de 75 páginas en las cuales Proust tiene clara la idea, el recurso narrativo, pero aún no domina la técnica, lo que significa un documento excepcional porque permite ver la génesis, los primeros latidos de una criatura literaria que abriría nuevos caminos en el arte.
Estas páginas fueron descubiertas en el domicilio del editor Bernard de Fallois, tras su fallecimiento en 2018, y están en la Biblioteca Nacional de Francia. La carpeta original tenían por título Dossier 3 y las páginas estaban en cinco grupos a los que el editor tituló Veladas de Combray, La parte de Villebon, Las muchachas, Nombres propios y Venecia.
En España las publicará, en enero, la editorial Lumen como Los setenta y cinco folios y otros manuscritos inéditos coicidiendo con el año del centenario de Proust. El prólogo es del experto en la obra proustiana Jean-Yves Tadié. Según este académico, estos inéditos muestran «el torrente inagotable de recuerdos de infancia y de duelo aún no ha sido controlado y fluye sin interrupción. Por una sencilla razón: ese monólogo sin fin es el de la confesión, la autobiografía, no el de la novela». Una prueba de ello es que Proust utiliza los verdaderos nombres de su familia y el narrador se llama Marcel.
Gabriel Ferrater, un siglo
Hace un siglo, el 20 de mayo de 1922, nació uno de los poetas en lengua catalana contemporánea más importantes del siglo XX: Gabriel Ferrater. Ensayista, lingüista, traductor y poeta, escribió, entre 1958 y 1968, la mayor parte de su obra poética. La creación de Ferrater la componen tres libros que se reeditarían posteriormente en el volumen Les dones i els dies, «una de las aportaciones más influyentes a la literatura catalana de posguerra», recuerda la Agencia Literaria Carmen Balcells.
Ferrater, un destacado intelectua de su tiempo, trabajó en el mundo editorial como lector y como traductor, trasladando obras de Kafka, Chomsky o Gombrowicz, entre otros autores, al catalán y al castellano. En 1963 asumió la dirección literaria de la editorial Seix Barrall, de Carlos Barrall. Durante los últimos años de su vida ejerció la docencia universitaria. Falleció el 27 de abril de 1972.
Lo que pasará
Hay Festival Colombia presencial y digital
Wole Soyinka, Piedad Bonnett, Sergio Ramírez, Raúl Zurita, Jonathan Franzen, Irene Vallejo, Leonardo Padura, Yaa Gyasi, Juan Villoro, José Luis Peixoto, Juan Gabriel Vásquez, Manuel Vilas, Evelio Rosero, Daniel Kehlmann, Fernanda Trías, Pablo Montoya… El Hay Festival de Colombia vuelve, entre el 20 y 30 de enero de 2022, con lo mejor de la literatura, el pensamiento, las artes, la ciencia y la economía de manera presencial y virtual, con transmisiones en streaming o en diferido en su web. El Hay empezará en Jericó, seguirá en Medellín y culminará en Cartagena de Indias, entre el 27 y 30 de enero.
Acorde a la actualidad, el Hay girará sus conversatorios, talleres, debates y entrevistas hacia las vertientes de la nueva vida alrededor de la pandemia covid-19, el cambio climático y los retos de la democracia.
Conocedor de la situación actual de salud y limitaciones de viajes, el Hay ha preparado una versión digital: podrá ser seguido de forma digital, registrándose gratuitamente a sus eventos. Gran parte de la programación presencial será transmitida digitalmente, ya sea con transmisiones en vivo o en diferido. Además, contará con actividades 100% digitales con grandes escritores/as y pensadores/as como Anne Applebaum, Ibram X. Kendi, Hervé Le Tellier, Carissa Véliz y Ai Weiwei.
WMagazín hará una cobertura especial y llevará lo mas relevante del Hay a tus manos.
- Toda la programación del hay Festival Colombia se puede ver en este enlace.
- Hay Festival Jericó, del 21 al 23 de enero.
- Hay Festival Medellín, del 25 al 27 de enero.
- Hay Festival Cartagena de Indias, del 27 a 30 de enero.
- Hay Festival Digital, del 22 al 30 de enero.
- Hay Festival Comunitario, para el público infantil y juvenil.
- Hay Joven, para estudiantes universitarios.
- Talento Editorial, sobre el sector del libro
Joyce en español, cuentos y prosas breves
En el centenario de la publicación de Ulises, de James Joyce, la editorial Paginas de Espuma publicará, por primera vez, todos los cuentos y textos breves del escritor irlandés, «comprimiendo y revelando en su recorrido –cuarenta años de escritura– la imparable evolución del universo joyceano», señala la editorial.
El volumen incluye una nueva traducción de Dublineses, la recopilación de sus cuarenta prosas juveniles, las Epifanías, su primer intento autobiográfico, el Retrato del artista, ese cuento-carta de amor que es Giacomo Joyce o las pequeñas fábulas del Finn’s Hotel, con una escritura libérrima que acabará por desembocar en la obra más difícil de la literatura, Finnegans Wake. Se complementa el volumen, además de con sendas introducciones a cada uno de sus apartados, con fotografías, notas al texto e ilustraciones realizadas exprofeso para esta edición, con un anexo compuesto por tres cuadernos del autor, dos cuentos infantiles, fragmentos y borradores, y el Diario de Dublín de Stanislaus Joyce.
***
Suscríbete gratis a la Newsletter de WMagazín en este enlace.
Te invitamos a ser mecenas de WMagazín y apoyar el periodismo cultural de calidad e independiente, es muy fácil, las indicaciones las puedes ver en este enlace.
- Adriana Mosquera, Nani: «La participación de las mujeres en la caricatura se ha normalizado» - viernes 3, Dic 2021
- El Loewe de Poesía premia a Orlando Mondragón y su mirada de «extraña belleza» sobre la enfermedad y la muerte - miércoles 6, Oct 2021
- De los premios literarios del invierno a la polémica por la traducción de los poemas de Amanda Gorman - sábado 13, Mar 2021