Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural Apoya a WMagazín como mecenas cultural

Mosaico con las portadas de las 10 mejores novelas en español y traducidas del año 2023 de WMagazín.

Las 10 mejores novelas en español y traducidas de 2023, para WMagazín: de ‘Yo que fui un perro’, de Antonio Soler, a ‘Fortuna’, de Hernán Díaz

Se consolida el prestigio de escritores latinoamericanos emergentes como Alia Trabucco, Benjamín Labatut, Gabriela Cabezón Cámara y una gran promesa: Lorena Salazar con su segunda novela. De libros procedentes de otros idiomas destacan los de autores consagrados como Pascal Quignard, Ian McEwan, Percival Everett y un descubrimiento: Claire Fuller. Lecturas de WMagazín, con la colaboración de Endesa

Es la hora de los novelistas prestigiosos, pero poco conocidos por el gran público, y de los emergentes, sobre todo en lengua española. Una gran noticia porque muestra la buena salud de nuestra literatura que no para de explorar y arriesgar formas narrativas que conviven con los autores más consagrados, pero que, quizás, por eso mismo muchos de estos últimos ya no sorprenden tanto porque se notan las fórmulas, trucos, pues tiran de oficio y se refleja cierto agotamiento, como de algo ya visto.

Las diez mejores novelas son cinco en español y cinco traducidas que forman parte de nuestra selección de Los 50 mejores libros del año 2023 de WMagazín, por géneros literarios.

La selección de los autores en nuestro idioma tiene a dos autores chilenos (Alia Trabucco y Benjamín Labatut), una argentina (Gabriela Cabezón Cámara), una colombiana que con su segunda novela es una gran promesa (Lorena Salazar Masso) y un español muy reconocido (Antonio Soler). La narrativa latinoamericana de estos cuatro autores emergentes y prestigiosos es una muestra de la predisposición a la exploración y a la asunción de riesgos literarios, sin prejuicios, que no teme expresar las emociones y a contar la vida desde una óptica que combina la fábula, la metáfora y otras formas de la condición humana. Sus autores narran el mundo, pero no tanto como notarios clásicos, sino más acompañados de aires poéticos y críticos. Fijan la historia en un hecho concreto y/o local pero que conecta con todo y con temas y reflexiones actuales.

Por el contrario, la selección de las novelas traducidas al español está dominada por escritores muy consagrados, salvo una autora. Aunque tampoco paran de buscar nuevas formas literarias. Hay un argentino que escribe en inglés cuya obra obtuvo el Pulitzer 2023 (Hernán Díaz), un francés exquisito (Pascal Quignard), un inglés indispensable desde los años ochenta (Ian McEwan), un estadounidense prestigioso que merece tener más lectores (Perciva Everett) y una inglesa con una prosa delicada y profunda, una grata sorpresa (Claire Fuller).

Las diez mejores novelas de 2023 forman parte de nuestro especial de fin de año:

Ahora sí, estas son las diez novelas seleccionadas por WMagazín y sus respectivas reseñas:

Detalle de la portada de 'Maniac', de Benjamín Labatut (Anagrama). /WMagazín

Emergentes, promesas y consagrados

Novela en español

1- Yo que fui un perro

Antonio Soler (Galaxia Gutenberg)

El escritor español entra en el laberinto mental y emocional de un maltratador, muestra el espejismo malsano en el que vive, la manera en que los sentimientos son colonizados por pensamientos y acciones negativas, el modo en que trastoca valores, emociones, deseos e intenciones, en nombre de un mal llamado amor. Los mecanismos de un estratega, un controlador y un manipulador de sentimientos. La soledad, el vacío, el ego y una cultura milenaria de posesión sobre la mujer y la persona amada se revelan en su interior y arrojan luz sobre la sociedad actual. Sensibilidad y hondura en una novela que despierta zozobra y angustia. Es la historia de un narciso que lo corrompe todo, mientras mira su reflejo en un pozo oscuro, en un agua estancada.

***

2- Maldeniña

Lorena Salazar Masso (Tránsito)

Tras su buen debut con Esta herida llena de peces, la segunda novela de Lorena Salazar Masso (Medellín, Colombia, 1991) no deja de lado su mirada original, cargada de poesía y crítica. Una historia desgarradora hecha de silencios y asunciones. A través de la vida de una niña en un pueblo de paso y sin nombre, la escritora trata la paternidad, la importancia del afecto y del amor a los niños, su anhelo de ser queridos, el desamparo y la orfandad de la gente ante los sentimientos. Es una escritora a seguir sin prejuicio sobre la expresión de los sentimientos, de destellos líricos de la cotidianidad y de la sencillez que ofrece una narración con una mirada entre la ingenuidad y el descubrimiento de la vida.

  • Entrevista con Lorena Salazar, próximamente, en WMagazín.

***

3- Maniac

Benjamín Labatut (Anagrama)

Tras el éxito de Un verdor terrible (2021), el escritor chileno (Rotterdam, 1980) vuelve a predios inquietantes. En Maniac están los males de la vida futura, venidos del pasado, y sus fantasmas. La fuerza de su voz contenida escenifica la irracionalidad y el delirio que rodean a la sociedad o el ir en pos de destellos de belleza. La euforia y la fiebre del saber, del sentir y de la razón, en un territorio fronterizo que muestra que el seguir adelante puede ser funesto para la propia humanidad.

El centro de esta novela es el matemático húngaro John von Neumann, padre de la computación, pieza fundamental de la mecánica cuántica y del proyecto Manhattan que creó la bomba atómica. Sus conocimientos no solo contribuyeron a ella, sino que abrieron el campo del ciberespacio con un pasajero oculto dentro: la inteligencia artificial y sus consecuencias impensables. El camino del progreso como un campo de minas.

***

4- Limpia

Alia Trabucco (Lumen)

Una muerte al principio y tensión en todas las páginas de esta novela que retrata, con la voz poderosa de una empleada doméstica una historia de cuidadores y cuidados, de la entrega de unos y del desdén y la crueldad de otros. Con su literatura medida, la chilena Alia Trabucco da testimonio de una situación que la sociedad se resiste a ver. Una novela real, dura y poética a la vez, donde una voz en monólogo se alza con lo único que tiene, contar.

***

5- Las niñas del naranjel

Gabriela Cabezón Cámara (Random House)

Se trata de la cuarta novela de esta periodista y narradora argentina (Buenos Aires, 1968) tras Las aventuras de la China Iron (2017), finalista del Premio Booker Internacional en 2020, que la puso en el mapa más allá de su país; Romance de la negra rubia (2014) y La Virgen Cabeza (2009), en la que ya dio cuenta de su interés por la exploración literaria. En Las niñas del naranjel este interés se enfoca en su mirada originalísima sobre la vida de la legendaria Catalina de Erauso, o la Monja Alférez (España, 1585 o 1592 – Nueva España, 1650), que avanza por el mundo como Antonio de Erauso, en el siglo XVII, al ser autorizada a vestir como hombre.

En esa travesía confluyen mundos, tiempos y espacios físicos y existenciales. Una vida que le sirve a la escritora y periodista para ampliar su reflexión sobre temas que ha trabajado en sus novelas anteriores, desde la Historia, el progreso y el medio ambiente, hasta la identidad sexual y el amor, al igual que continúa con sus riesgos y búsquedas literarias en la forma, en el fondo y en la estructura de narrar, aquí a dos voces: la del protagonista, en modo epistolar, y la de un narrador en tercera persona que relata el presente que enmarca la escritura de la carta.

Novela traducida al español

1- Fortuna

Hernán Díaz. Traducción: Javier Calvo (Anagrama)

Tras un debut exitoso con la novela A lo lejos (Impedimenta), el escritor argentino, que escribe en inglés, obtuvo el Pulitzer 2022 con este artefacto literario sofisticado en fondo y forma. A partir del dinero, juega con los puntos de vista sobre la vida del hombre más rico, la conformación de la identidad y pone en entredicho lo convenido como realidad y ficción, mientras dialoga con diferentes estilos de la tradición literaria.

El dinero, como caja de pandora de la condición humana, como gran amo de la ficción del mundo, como generador de violencias de toda clase. Fortuna no solo es un retrato poliédrico sobre el hombre más rico del mundo, a través del cual se radiografían no solo su vida, la del ser humano, sino también el dinero y sus ondas expansivas, tanto de manera individual como colectiva.

***

2- El amor el mar

Pascal Quignard, Traducción: Ignacio Vidal-Folch (Galaxia Gutenberg)

“La felicidad es ese desconocido que llega como una borrasca a la orilla.

Desordena el mundo más de lo que lo pudiera hacer una tempestad.

Se lleva por delante chozas y carromatos.

Invisible, abate los árboles.

Los cascos de los barcos vuelan por el cielo.

Cuando la felicidad se presenta, hay que ser valientes. Es tan difícil: acoger la felicidad. Cuando esta surge, espontánea, sorpresiva, tensa, enloquecida, avasalladora, incomprensible, no hay que asustarse. Ante la felicidad no hay que palidecer, igual que ante el sufrimiento no hay que echarse a temblar”.

Este breve pasaje de la última novela del escritor francés recoge parte de su espíritu literario, de su pensamiento y de su estar ante la vida, que en su obra son uno solo. Un aliento clásico con vientos modernos para contar el ocaso del Barroco. En una Francia plagada de violencias, en el siglo XVII, un nuevo mundo emerge y Pascal Quignard lo recrea con las artes, con la música, con las ideas y con el paisaje donde intenta avanzar una historia de amor.

***

3- Lecciones

Ian McEwan. Traducción: Eduardo Iriarte Núñez (Anagrama)

El escritor inglés publica Lecciones, su novela más política y personal, casi como memorias, en la que aborda la vida de un hombre y cómo impactan en su destino los hechos históricos después de la Segunda Guerra Mundial. El deseo, el azar y perseguir lo que se quiere a costa del dolor de otros ocupan un lugar central.  Es, también, una novela metaliteraria de uno de los autores ingleses más importantes del último medio siglo con obras como El placer del viajero, Amor perdurable, Ámsterdam, Expiación, Chesil Beach, Solar y Máquinas como yo (todas en Anagrama).

***

4- Los árboles

Percival Everett. Traducción: Javier Calvo (De Conatus).

El escritor estadounidense novela el asesinato del adolescente Emmett Till, en 1955, que reactivó la lucha por los Derechos Civiles en su país. Es una de sus obras mayores en la que denuncia los más de seis mil crímenes pertenecientes a minorías raciales en 110 años en su país.

Los árboles, novela finalista del Booker Prize 2022, es punto de encuentro de géneros literarios, del policial a la caricatura supremacista blanca, y de miradas que van de la luz a la oscuridad. Percival Everett (Georgia, 1957) parte del descuartizamiento a Emmett Till, en Money, Mississippi. Fue acusado por una mujer blanca de coquetearle, ante lo cual su esposo y hermano decidieron matar a Emmett mutilando su cuerpo y lanzarlo al río. Los asesinos negaron los hechos, fueron absueltos y años después reconocieron su crimen, mientras la mujer contaría que ella había mentido.

***

5- Tierra inestable

Claire Fuller. Traducción: Raquel Vicedo (Impedimenta)

La escritora británica es una de las mejores y nuevas sorpresas en otros idiomas. Tierra inestable es una novela que escenifica el drama de una familia en la zona rural, con dos hermanos mayores de 50 años en la orfandad paterna, social y tecnológica. Una narrativa de sensibilidad transparente y crítica profunda que nos pone delante del espejo frente a temas como la discriminación por la pobrez.

Tierra inestable es más que una crítica social y política, es una invitación a reconsiderar el reloj del mundo. Vivir no puede ser solo vivir de espalda a los demás, menos aún que otros sobrevivan, y menos que todos vivamos ajenos al planeta. Cuando Dot se acerca a la muerte en esos primeros párrafos que escenifican la belleza sencilla de vivir, el mundo se abre como las cortinas de un teatro para que empiece la función de la vida, siempre desconocida y llena de sombras.

***

Los mejores libros de 2017 a 2023, en WMagazín

Los 50  mejores libros de 2023 de WMagazín, por géneros literarios, los puedes ver en este enlace.

Los 22 mejores libros de 2022 de WMagazín, por géneros literarios, los puedes ver en este enlace.

Los 21 mejores1 libros de 2021 de WMagazín, por géneros literarios, los puedes ver en este enlace.

Los 20 mejores libros de 2020 de WMagazín, por géneros literarios, los puedes ver en este enlace.

Los 19 mejores libros de 2019 de WMagazín, por géneros literarios, los puedes ver en este enlace.

Los 18 mejores libros de 2018 de WMagazín, por géneros literarios, los puedes ver en este enlace.

Los 17 mejores libros de 2017 de WMagazín, por géneros literarios, los puedes ver en este enlace.

***

Suscríbete gratis a la Newsletter de WMagazín en este enlace.

Te invitamos a ser mecenas de WMagazín y apoyar el periodismo cultural de calidad e independiente, es muy fácil, las indicaciones las puedes ver en este enlace.

Para quienes conocen poco o nada WMagazín el siguiente es un Fotorrelato de la revista:

Descubre aquí las secciones de WMagazín.

Cómo apoyar a WMagazín, y al periodismo cultural de calidad

Hola, soy Winston Manrique Sabogal, fundador y director de WMagazín. Me gustaría invitarlo a ser mecenas de WMagazín con un pequeño apoyo económico en momentos cruciales para la creación literaria, la industria del libro, el fomento de la lectura y el periodismo cultural independiente. Justo ahora que los medios de comunicación empiezan a cerrar sus contenidos a cambio de una suscripción de pago y escasea la información segura y de calidad, WMagazín seguirá abierto a todos los lectores. Si desea apoyar nuestro proyecto como mecenas es muy sencillo, hay dos maneras de hacerlo:

12 euros semestre
Puede hacerlo en este enlace

 o

20 euros al año
Puede hacerlo en este enlace

Si no tiene el sistema Pay Pal puede hacer el aporte con un INGRESO DIRECTO a la cuenta corriente de WMagazín en La Caixa:
ES64 2100 5518 7702 0020 4784

  • Aquí puede ser con las cantidades señaladas o cualquier otro aporte superior. Y si quiere nos escribe a info@wmagazin.com

Gracias por leernos y apoyarnos. Para quienes conocen poco o nada la revista, después de esta invitación hay un Fotorrelato en el que puede conocerla y recorrerla con ejemplos concretos.

Descubre aquí las secciones de WMagazín.

Winston Manrique Sabogal

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter · Suscríbete a nuestra newsletter ·